३.१.१५

ततो रामस्य सत्कृत्य विधिना पावकोपमाः ।
आजह्रुस्ते महाभागाः सलिलं धर्मचारिणः ॥

अन्वयः

ततः thereafter, पावकोपमाः comparable to fire, महाभागाः great ones, ते they, धर्मचारिणः followers of righteousness, विधिना as per tradition, सत्कृत्य after rendering due hospitality, रामस्य to Rama, सलिलम् water, आजह्रुः offered.

M N Dutt

Then, having received Rāma respectfully according to scriptural prescription, those virtuous ones of eminent piety, resembling fire, procured water (for Rāma).

Summary

The great sages comparable to the firegod and followers of righteousness honoured Rama according to tradition by offering water.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
रामस्यराम (६.१)
सत्कृत्यसत्कृत्य (√सत्-कृ + ल्यप्)
विधिनाविधि (३.१)
पावकोपमाःपावक–उपम (१.३)
आजह्रुस्आजह्रुः (√आ-हृ लिट् प्र.पु. बहु.)
तेतद् (१.३)
महाभागाःमहाभाग (१.३)
सलिलंसलिल (२.१)
धर्मचारिणःधर्म–चारिन् (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो रास्य त्कृत्य
विधि ना पा को माः
ह्रु स्ते हा भा गाः
लि लंर्म चारि णः