३.१४.२०

एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणः परवीरहा ।
अचिरेणाश्रमं भ्रातुश्चकार सुमहाबलः ॥

अन्वयः

रामेण by Rama, एवम् in that way, उक्तः said, परवीरहा destroyer of the enemy heroes, सुमहाबलः of great strength , भ्रातुः brother, अचिरेण soon, आश्रमम् hermitage, चकार built.

M N Dutt

Thus addressed by Rāma, the exceedingly powerful Lakşmaņa, slayer of hostile heroes, in a short time raised as asylum for his brother.

Summary

Thus directed by Rama, the mighty Lakshmana, destroyer of enemy warriors, soon built a hermitage for his brother.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
लक्ष्मणःलक्ष्मण (१.१)
परवीरहापर–वीर–हन् (१.१)
अचिरेणाश्रमंअचिरेण (अव्ययः)–आश्रम (२.१)
भ्रातुश्भ्रातृ (६.१)
चकारचकार (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)
सुमहाबलःसु (अव्ययः)–महत्–बल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तस्तु रा मे
क्ष्म णः वी हा
चि रे णाश्र मं भ्रातु
श्च कासु हा लः