अन्वयः
महावीर्यः mighty, सः Jatayu, पतगेश्वरः lord of the birds, रावणस्य Ravana's, अग्निसदृशम् burning like fire, दीप्तम् glowing, तत् that, शरावरम् armour, पक्षाभ्याम् with the wings, व्याधुनोत् tore asunder.
M N Dutt
Pushing away these arrows by the wind of his wings, he again snapped that mighty bow with his feet, and with a stroke of his wings shattered Rāvaņa's flaming shield like to burning fire.
Summary
Mighty Jatayu, lord of the birds, shattered with his wings the armour of Ravana that was glowing like fire.
पदच्छेदः
| तच् | तद् (२.१) |
| चाग्निसदृशं | च (अव्ययः)–अग्नि–सदृश (२.१) |
| दीप्तं | दीप्त (√दीप् + क्त, २.१) |
| रावणस्य | रावण (६.१) |
| शरावरम् | शरावर (२.१) |
| पक्षाभ्यां | पक्ष (३.२) |
| च | च (अव्ययः) |
| महातेजा | महत्–तेजस् (१.१) |
| व्यधुनोत् | व्यधुनोत् (√वि-धू लङ् प्र.पु. एक.) |
| पतगेश्वरः | पतग–ईश्वर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | च्चा | ग्नि | स | दृ | शं | दी | प्तं |
| रा | व | ण | स्य | श | रा | व | रम् |
| प | क्षा | भ्यां | च | म | हा | ते | जा |
| व्य | धु | नो | त्प | त | गे | श्व | रः |