४.४८.२२

हनुमत्प्रमुखास्ते तु प्रस्थिताः प्लवगर्षभाः ।
विन्ध्यमेवादितस्तावद्विचेरुस्ते समन्ततः ॥

अन्वयः

हनुमत्प्रमुखाः Hanuman being the prominent one of the group, प्लवगर्षभाः bulls among the vanaras, प्रस्थिताः started search, आदितः from the beginning, तावत् all over, विन्ध्यमेव Vindhya range itself, समन्ततः everywhere, विचेरुः roamed.

M N Dutt

And the monkey chiefs, headed by Hanumān, having set out (on the search), began to range all through Vindhya.

Summary

The bulls among vanaras and Hanuman, the chief of the group again started exploring everywhere in the Vindhya range starting from the beginning.इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये किष्किन्धाकाण्डे एकोनपञ्चाशस्सर्गः॥Thus ends the fortyninth sarga in Kishkindakanda of the first epic, the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.

पदच्छेदः

हनुमत्प्रमुखास्हनुमन्त्–प्रमुख (१.३)
तेतद् (१.३)
तुतु (अव्ययः)
प्रस्थिताःप्रस्थित (√प्र-स्था + क्त, १.३)
प्लवगर्षभाःप्लवग–ऋषभ (१.३)
विन्ध्यम्विन्ध्य (२.१)
एवादितस्एव (अव्ययः)–आदितस् (अव्ययः)
तावद्तावत् (अव्ययः)
विचेरुस्विचेरुः (√वि-चर् लिट् प्र.पु. बहु.)
तेतद् (१.३)
समन्ततःसमन्ततः (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नुत्प्रमु खा स्तेतु
प्रस्थि ताःप्लर्ष भाः
विन्ध्य मे वादि स्ता
द्वि चे रु स्तेन्त तः