अन्वयः
शशिनिभानना moonfaced lady, सीता Sita, तम् him, वन्दमानम् prostrating, दृष्ट्वा on seeing, दीर्घम् deep, उच्छवस्य after breathing out, मधुरस्वरा in a sweet voice, वानरम् to vanara, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Beholding him bow to her, Sítā, having a moon-like countenance, sighing, spoke to that monkey in sweet accents.
Summary
On seeing the vanara prostrated, the moonfaced lady, sighed deeply and spoke to him in a sweet voice:
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| वन्दमानं | वन्दमान (√वन्द् + शानच्, २.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| सीता | सीता (१.१) |
| शशिनिभानना | शशिन्–निभ–आनन (१.१) |
| अब्रवीद् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| दीर्घम् | दीर्घ (२.१) |
| उच्छ्वस्य | उच्छ्वस्य (√उत्-श्वस् + ल्यप्) |
| वानरं | वानर (२.१) |
| मधुरस्वरा | मधुर–स्वर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | दृ | ष्ट्वा | व | न्द | मा | नं | तु |
| सी | ता | श | शि | नि | भा | न | ना |
| अ | ब्र | वी | द्दी | र्घ | मु | च्छ्व | स्य |
| वा | न | रं | म | धु | र | स्व | रा |