अन्वयः
त्यागिनम् charitable, सङ्ग्रहीतारम् not seizing, सानुक्रोशम् compassionate, जितेन्द्रियम् gained over senses, त्वाम् you, सर्वे all, अवगच्छन्ति telling you for so long, ततः then, ते you, सम्बोधयामि will call you
M N Dutt
(If you are found to be) sacrificing, self-controlled, compassionate and (the just) collector of revenues, all shall be attached to you. For this I do address you (thus).
Summary
"If you do so you will be called as charitable and kind, not seizing wealth and as one who has gained over senses. That is why I am telling you for so long."
पदच्छेदः
| त्यागिनं | त्यागिन् (२.१) |
| संग्रहीतारं | संग्रहीतृ (२.१) |
| सानुक्रोशं | स (अव्ययः)–अनुक्रोश (२.१) |
| यशस्विनम् | यशस्विन् (२.१) |
| यतस्त्वाम् | यतस् (अव्ययः)–त्वद् (२.१) |
| अवगच्छन्ति | अवगच्छन्ति (√अव-गम् लट् प्र.पु. बहु.) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| संबोधयामि | संबोधयामि (√सम्-बोधय् लट् उ.पु. ) |
| ते | त्वद् (६.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त्या | गि | नं | सं | ग्र | ही | ता | रं |
| सा | नु | क्रो | शं | य | श | स्वि | नम् |
| य | त | स्त्वा | म | व | ग | च्छ | न्ति |
| त | तः | सं | बो | ध | या | मि | ते |