अन्वयः
नियमात् with vow, अप्रमत्तस्य kept himself alert, तस्य his, रामस्य Rama's, कुशास्तीर्णे on the kusa grass mat, महीतले on the ground, सुप्तस्य lying down, तिस्रः three, निशाः nights, अतिचक्रमुः rolled fast.
M N Dutt
As Rāma slept on the earth on Kuśa spread over, without ever swerving from the rule, three nights passed away.
Summary
As Rama kept himself alert with a vow and lay on the kusa grass m at spread on the ground, three nights rolled fast.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| सुप्तस्य | सुप्त (√स्वप् + क्त, ६.१) |
| कुशास्तीर्णे | कुश–आस्तीर्ण (√आ-स्तृ + क्त, ७.१) |
| महीतले | मही–तल (७.१) |
| नियमाद् | नियम (५.१) |
| अप्रमत्तस्य | अप्रमत्त (६.१) |
| निशास्तिस्रो | निशा (१.३)–त्रि (१.३) |
| ऽतिचक्रमुः | अतिचक्रमुः (√अति-क्रम् लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | रा | म | स्य | सु | प्त | स्य |
| कु | शा | स्ती | र्णे | म | ही | त | ले |
| नि | य | मा | द | प्र | म | त्त | स्य |
| नि | शा | स्ति | स्रो | ऽति | च | क्र | मुः |