अन्वयः
घोरम् terrific, धनुः bow, सम्पीड्यच bending, शरैः arrow, जगत् universe, कम्पयित्वा making to tremble, शतक्रतुः one who has performed a hundred sacrifices, वज्रानिव like Indra, उग्रान् frightful, विशिखान् arrows, मुमोच released.
M N Dutt
And straining his dreadful bow, making the earth shake, tremulously, he let fly fierce shafts like him of an hundred sacrifices hurling his thunder-bolt.
Summary
Bending the terrific bow, he released frightful arrows like Indra (who released thunderbolts) who performed a hundred sacrifices.
पदच्छेदः
| संपीड्य | संपीड्य (√सम्-पीडय् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| धनुर् | धनुस् (२.१) |
| घोरं | घोर (२.१) |
| कम्पयित्वा | कम्पयित्वा (√कम्पय् + क्त्वा) |
| शरैर् | शर (३.३) |
| जगत् | जगन्त् (२.१) |
| मुमोच | मुमोच (√मुच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| विशिखान् | विशिख (२.३) |
| उग्रान् | उग्र (२.३) |
| वज्राणीव | वज्र (२.३)–इव (अव्ययः) |
| शतक्रतुः | शतक्रतु (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सं | पी | ड्य | च | ध | नु | र्घो | रं |
| क | म्प | यि | त्वा | श | रै | र्ज | गत् |
| मु | मो | च | वि | शि | खा | नु | ग्रा |
| न्व | ज्रा | णी | व | श | त | क्र | तुः |