अन्वयः
सर्वतः all these , इमे: to you, हरियूथपाः vanara leaders, शूराः heroes , समर्थाश्च: highly capable, त्वत्प्रियार्थम् : for your happiness, पावकम्: fire, प्रवेष्टुम्: to enter अपि: also, कृतोत्साहः are ready, एषाम्: these, हर्षेण: joy, जानामि: I know, मम: me, तर्कश्चापि: even infer, दृढः I am certain
M N Dutt
All these heroes, these leaders of monkeyhordes, who are ardent for they welfare, are competent to enter into fire itself. From their cheerful attitude I know this, and firm is my faith.
Summary
All these vanara leaders and heroes are highly capable and for your happiness they are even ready to enter fire. I know this from their joy and I even infer that it is certain (to happen).
पदच्छेदः
| इमे | इदम् (१.३) |
| शूराः | शूर (१.३) |
| समर्थाश्च | समर्थ (१.३)–च (अव्ययः) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| नो | मद् (६.३) |
| हरियूथपाः | हरि–यूथप (१.३) |
| त्वत्प्रियार्थं | त्वद्–प्रिय–अर्थ (२.१) |
| कृतोत्साहाः | कृत (√कृ + क्त)–उत्साह (१.३) |
| प्रवेष्टुम् | प्रवेष्टुम् (√प्र-विश् + तुमुन्) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| पावकम् | पावक (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | मे | शू | राः | स | म | र्था | श्च |
| स | र्वे | नो | ह | रि | यू | थ | पाः |
| त्व | त्प्रि | या | र्थं | कृ | तो | त्सा | हाः |
| प्र | वे | ष्टु | म | पि | पा | व | कम् |