६.२०.१३

एवमुक्तौ तु सव्रीडौ तावुभौ शुकसारणौ ।
रावणं जयशब्देन प्रतिनन्द्याभिनिःसृतौ ॥

अन्वयः

एवम् that way, उक्तौ having spoken, तौशुकसारणौ both Suka and Saarana, सव्रीळौ feeling shy, रावणम् Ravana's, जयशब्देनप्रतिनन्द्य both praised saying ' let you be victorious', निस्सृतौ withdrew from there.

M N Dutt

Thus accosted, Suka and Sarana, seeing (how things stood), covered with bashfulness, went out, saluting Ravana by uttering 'Victory!'

Summary

Ravana, having spoken that way, both Suka and Saarana felt shy and withdrew from speaking words of praise of Ravana saying, 'Let you be victorious'.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तौउक्त (√वच् + क्त, १.२)
तुतु (अव्ययः)
सव्रीडौ (अव्ययः)–व्रीडा (१.२)
तावुभौतद् (१.२)–उभ् (१.२)
शुकसारणौशुक–सारण (१.२)
रावणंरावण (२.१)
जयशब्देनजय–शब्द (३.१)
प्रतिनन्द्याभिनिःसृतौप्रतिनन्द्य (√प्रति-नन्द् + ल्यप्)–अभिनिःसृत (√अभिनिः-सृ + क्त, १.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तौतु व्री डौ
तावु भौशु सा णौ
रा णं ब्दे
प्रति न्द्याभि निःसृ तौ