अन्वयः
समितिञ्जयःwho had acquired the power of being victorious in the wars, सःइन्द्रजित् Indrajith, राक्षसैःfor Rakshasas, by Rakshasas मन्त्रै: uttering ritualistic verses, अग्निम् in fire, हुत्वा offering, नगरात् from the city, अभिनिर्याय departed, अन्तर्धानगतःdisappeared, अब्रवीत् bragged as follows
M N Dutt
Offering oblations to Fire in accordance with demoniac incantations and thus obtaining the power of hiding himself, that hero, ever victorious in battle, issued out of the city and said.
Summary
Indrajith who had acquired the power of being victorious in the wars departed, after uttering ritualistic verses which are known to Rakshasas only and making an offering into fire disappeared and bragged as follows.
पदच्छेदः
| सो | तद् (१.१) |
| ऽभिनिर्याय | अभिनिर्याय (√अभिनिः-या + ल्यप्) |
| नगराद् | नगर (५.१) |
| इन्द्रजित् | इन्द्रजित् (१.१) |
| समितिंजयः | समितिंजय (१.१) |
| हुत्वाग्निं | हुत्वा (√हु + क्त्वा)–अग्नि (२.१) |
| राक्षसैर् | राक्षस (३.३) |
| मन्त्रैर् | मन्त्र (३.३) |
| अन्तर्धानगतो | अन्तर्धान–गत (√गम् + क्त, १.१) |
| ऽब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सो | ऽभि | नि | र्या | य | न | ग | रा |
| दि | न्द्र | जि | त्स | मि | तिं | ज | यः |
| हु | त्वा | ग्निं | रा | क्ष | सै | र्म | न्त्रै |
| र | न्त | र्धा | न | ग | तो | ऽब्र | वीत् |