६.७२.२९

वानराणां सहस्रैस्तु हनूमान्बहुभिर्वृतः ।
विभीषणः सहामात्यस्तदा लक्ष्मणमन्वगात् ॥

अन्वयः

तदा then, वानराणाम् Vanaras, बहुभिः many, सहस्रैः thousands, वृतः surrounded, हनूमान् Hanuman, सामात्यः ministers, विभीषणश्च and Vibheeshana, लक्ष्मणम् Lakshmana, अन्वगात् followed

M N Dutt

Surrounded by thousands of monkeys, Hanumān as well as Vibhīşaņa together with his counsellors speedily went in the wake of Lakş mana.

Summary

Then Hanuman surrounded by many thousands of Vanaras, Vibheeshana and ministers followed Lakshmana.

पदच्छेदः

वानराणांवानर (६.३)
सहस्रैस्तुसहस्र (३.३)–तु (अव्ययः)
हनूमान्हनुमन्त् (१.१)
बहुभिर्बहु (३.३)
वृतःवृत (√वृ + क्त, १.१)
विभीषणःविभीषण (१.१)
सहामात्यस्तदासहामात्य (१.१)–तदा (अव्ययः)
लक्ष्मणम्लक्ष्मण (२.१)
अन्वगात्अन्वगात् (√अनु-गा प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वा रा णां स्रैस्तु
नू मान्बहु भिर्वृ तः
वि भी णः हा मात्य
स्त दाक्ष्मन्व गात्