६.८५.८

प्रभग्नां समरे दृष्ट्वा वानराणां महाचमूम् ।
अभिदुद्राव सुग्रीवो महोदरमनन्तरम् ॥

अन्वयः

समरे in conflict, प्रभग्नम् defeated, वानराणाम् Vanaras, महाचमूम् great army, दृष्टवा seeing, सुग्रीवःSugriva, अनन्तरम् thereafter, महोदरम् Mahodara, अभिदुद्राव rushed towards

M N Dutt

And beholding his powerful monkeys force thus assailed in the conflict, Sugrīva dashed for ward and fronted Mahodara.

Summary

Seeing the great army of Vanaras defeated in the conflict, Sugriva rushed towards Mahodara.

पदच्छेदः

प्रभग्नांप्रभग्न (√प्र-भञ्ज् + क्त, २.१)
समरेसमर (७.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
वानराणांवानर (६.३)
महाचमूम्महत्–चमू (२.१)
अभिदुद्रावअभिदुद्राव (√अभि-द्रु लिट् प्र.पु. एक.)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
महोदरम्महोदर (२.१)
अनन्तरम्अनन्तरम् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र ग्नां रे दृ ष्ट्वा
वा रा णां हा मूम्
भि दु द्रा सु ग्री वो
होन्त रम्