६.८८.३

ततः शूलानि निश्चेरुर्गदाश्च मुसलानि च ।
कार्मुकाद्दीप्यमानानि वज्रसाराणि सर्वशः ॥

अन्वयः

ततः then, कार्मुकात् with bow, सर्वशःall over, वज्रसाराणि like the thunderbolt, दीप्यमानानि flaming, शूलानि trident, गदाश्च mace, मुसलानि च iron bar, निश्चेरुः issued forth

M N Dutt

And from his bow began to issue forth in large numbers darts and maces and clubs, flaming and having the might of thunder; and various kinds of sharp clubs and diggers and nooses and flaming thunderbolts began to i descend like to the winds at the universal tumbling.

Summary

Then from his bow issued forth all over flaming tridents, maces, and iron bars like thunderbolt.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
शूलानिशूल (१.३)
निश्चेरुर्निश्चेरुः (√निः-चर् लिट् प्र.पु. बहु.)
गदाश्चगदा (१.३)–च (अव्ययः)
मुसलानिमुसल (१.३)
(अव्ययः)
कार्मुकाद्कार्मुक (५.१)
दीप्यमानानिदीप्यमान (√दीप् + शानच्, १.३)
वज्रसाराणिवज्र–सार (१.३)
सर्वशःसर्वशस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः शू लानि नि श्चेरु
र्ग दाश्चमु लानि
कार्मु का द्दीप्य मा नानि
ज्र सा राणिर्व शः