६.९५.२३

ततस्ताभ्यां प्रयुक्तेन शरवर्षेण भास्वता ।
शरबद्धमिवाभाति द्वितीयं भास्वदम्बरम् ॥

अन्वयः

रावणः Ravana, तान् them, दृष्टवा seeing, स्वशरैः those arrows, खम् sky, निरन्तरम् upto, चक्रे released, तदा then, ताभ्याम् both of them, प्रमुक्तेन released by, भास्वता resplendent, शरवर्षेण by the rain of arrows, भास्वत् resplendent, अम्भरम् space, शरबद्धम् enveloped network of arrows, द्वितीयम् इव like, अभाति seemed

M N Dutt

Beholding them Rāvaņa again filled the welkin with arrows-and thus with shafts discharged by them both another flaming sky was crated.

Summary

Seeing the arrows in the sky released by Rama, even Ravana released arrows up to the sky. With the arrows released by both of them, the space became resplendent and by the network of arrows covering it seemed like another sky.

पदच्छेदः

ततस्ताभ्यांततस् (अव्ययः)–तद् (३.२)
प्रयुक्तेनप्रयुक्त (√प्र-युज् + क्त, ३.१)
शरवर्षेणशर–वर्ष (३.१)
भास्वताभास्वत् (३.१)
शरबद्धम्शर–बद्ध (√बन्ध् + क्त, १.१)
इवाभातिइव (अव्ययः)–आभाति (√आ-भा लट् प्र.पु. एक.)
द्वितीयंद्वितीय (१.१)
भास्वद्भास्वत् (१.१)
अम्बरम्अम्बर (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्ता भ्यांप्र यु क्ते
र्षे भास्व ता
द्धमि वा भाति
द्वि ती यं भास्वम्ब रम्