अन्वयः
सङ्क्रुद्धः very furious, सः he, कार्मुकम् bow, भृशम् fully, आयम्य stretched, परमायत्तः very well prepared, मर्मविदारणम् capable of tearing into vital parts, शरम् arrow, रावणाय on Ravana, चिक्षेप released
M N Dutt
And (Rāma) highly enraged, and greatly wary, suppressing (his breath) discharged that shaft at Ravana-piercing to the vitals.
Summary
Rama, provoked by anger, stretched the bow to full length, very well prepared, released the arrow on Ravana, which was capable of tearing into the vital parts.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| रावणाय | रावण (४.१) |
| संक्रुद्धो | संक्रुद्ध (√सम्-क्रुध् + क्त, १.१) |
| भृशम् | भृशम् (अव्ययः) |
| आयम्य | आयम्य (√आ-यम् + ल्यप्) |
| कार्मुकम् | कार्मुक (२.१) |
| चिक्षेप | चिक्षेप (√क्षिप् लिट् प्र.पु. एक.) |
| परम् | पर (२.१) |
| आयत्तस्तं | आयत्त (√आ-यत् + क्त, १.१)–तद् (२.१) |
| शरं | शर (२.१) |
| मर्मघातिनम् | मर्मन्–घातिन् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | रा | व | णा | य | सं | क्रु | द्धो |
| भृ | श | मा | य | म्य | का | र्मु | कम् |
| चि | क्षे | प | प | र | मा | य | त्त |
| स्तं | श | रं | म | र्म | घा | ति | नम् |