M N Dutt
I am the messenger of the great saint Atibala of incomparable effulgence. O you of great strength, for a particular business, I have come here to sec Rāma.
पदच्छेदः
| दूतो | दूत (१.१) |
| ह्यतिबलस्याहं | हि (अव्ययः)–अतिबल (६.१)–मद् (१.१) |
| महर्षेर् | महत्–ऋषि (६.१) |
| अमितौजसः | अमित–ओजस् (६.१) |
| रामं | राम (२.१) |
| दिदृक्षुर् | दिदृक्षु (१.१) |
| आयातः | आयात (√आ-या + क्त, १.१) |
| कार्येण | कार्य (३.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| महाबल | महत्–बल (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| दू | तो | ह्य | ति | ब | ल | स्या | हं |
| म | ह | र्षे | र | मि | तौ | ज | सः |
| रा | मं | दि | दृ | क्षु | रा | या | तः |
| का | र्ये | ण | हि | म | हा | ब | ल |