Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ बालकाण्डे त्रिसप्ततितमः सर्गः ॥
१.७३.२
विश्वामित्रो गते राजा वैदेहं मिथिलाधिपम् ।
आपृच्छ्याथ जगामाशु राजा दशरथः पुरीम् ॥
Summary AI After Viśvāmitra had departed, King Daśaratha took leave of Janaka, the King of Videha and ruler of Mithilā, and immediately set out for his own city.
१.७३.८
ऋषीन्सर्वान्पुरस्कृत्य जगाम सबलानुगः ।
गच्छन्तं तु नरव्याघ्रं सर्षिसंघं सराघवम् ॥
Summary AI departed with his army and followers, placing all the sages at the forefront. While that tiger among men was traveling with the assembly of sages and the Rāghava princes,
१.७३.१४
तमसा संवृतः सूर्यः सर्वा न प्रबभुर्दिशः ।
भस्मना चावृतं सर्वं संमूढमिव तद्बलम् ॥
Summary AI The sun was shrouded in darkness, and none of the directions were visible. Everything was covered in gray dust, and the army appeared as if completely bewildered.
१.७३.१७
कैलासमिव दुर्धर्षं कालाग्निमिव दुःसहम् ।
ज्वलन्तमिव तेजोभिर्दुर्निरीक्ष्यं पृथग्जनैः ॥
Summary AI He was as unassailable as Mount Kailāsa, as unbearable as the fire of dissolution (Kālāgni), blazing with brilliance, and difficult for ordinary people to even look upon.
॥ इति बालकाण्डे त्रिसप्ततितमः सर्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.