Loading data... On slow networks this could take a few minutes.
100%
॥ अथ अयोध्याकाण्डे दशमः सर्गः ॥
२.१०.२४
सत्यसंधो महातेजा धर्मज्ञः सुसमाहितः ।
वरं मम ददात्येष तन्मे शृण्वन्तु देवताः ॥
Summary AI This king, who is true to his promise, highly effulgent, a knower of righteousness, and well-composed, is granting me a boon; let the deities hear it from me.
२.१०.२५
इति देवी महेष्वासं परिगृह्याभिशस्य च ।
ततः परमुवाचेदं वरदं काममोहितम् ॥
Summary AI Thus, having constrained the great archer with an oath and praising him, the queen Kaikeyī then spoke these words to the granter of boons, who was infatuated with desire.
२.१०.४१
स भूमिपालो विलपन्ननाथव
त्स्त्रिया गृहीतो हृदयेऽतिमात्रता ।
पपात देव्याश्चरणौ प्रसारिता
वुभावसंस्पृश्य यथातुरस्तथा ॥
Summary AI That protector of the earth, lamenting like a helpless person and excessively afflicted in his heart by the woman, fell down like a sick man, failing to touch both the extended feet of the queen.
M N Dutt As bewailing thus like one forlorn the ruler of earth whose heart was captivated by Kaikeyi on account of her supreme beauty proceeded to take hold of her feet, who having banished all self respect, sat with her legs stretched, he, without being able to come at them, fell down in a swoon, like one enfeebled with disease.
॥ इति अयोध्याकाण्डे दशमः सर्गः ॥
About

Sanskrit Sahitya is a free, open-access digital library of classical Sanskrit literature with AI-powered tools and translations.